Prateći sudbine
devojčica u čijim su se rukama, na ovaj ili onaj način, našli primerci
te jedine serije igračaka, kako na Zapadnom Balkanu, tako i u
traumatičnim regijama šireg okruženja, na Mediteranu i na prostorima
nekadašnje Sovjetske imperije, ali i u naizgled sigurnim prostorima Beča
i drugih zapadnoevropskih gradova, Babić ubedljivim pripovednim
fragmentima ocrtava jednu univerzalnu kartografiju nesreće hronološki
postavljenu između i ekshumacije diktatorskog para Čaušesku. Odabrani
poetički koncept, lucidno povezani niz fragmenata, čini predloženu
knjigu istovremeno i romanom i zbirkom kratkih priča. Nenametljivo
ocrtavanje društvenog konteksta na pozadini intimnih priča čini ovu
knjigu čvrsto utemeljenom u našem vremenu ispunjenom različitim
traumama.
PRIKAZ
Zlo vaspitava slabe i obespravljene
Devojčice, budite dobre, Bojan Babić
Babić
je pišući svoj roman na sebe preuzeo jedan od zadataka koji
tradicionalno pripada feministkinjama, odnosno on ukazuje na sve ono što
jeste predmet njihovih istraživanja i, konačno, borbe. Mislim da je to
zbog toga što svako ko je iole moralno biće, mora da bude
feministkinja/feminista. Ova transgresija u ulogu koja najčešće ne
pripada piscima, trebalo bi da se posmatra upravo u svetlu reakcije na
vesti iz sveta izvan naših „toplih domova“, na neprekidno zlo koje se
dešava nad nevinima, bile one devojčice, LBGT osobe, osobe sa
invaliditetom, HIV pozitivni, ili prosto obeleženi na ovaj ili onaj
način
Opšte mesto propagande glasi da u svetu koji je preplavljen
medijima i informacijama, sve zavisi od dobrog naslova. Jednako je
tačno da, u suštini, ime ne predstavlja ništa. Kako ono reče Šekspirova
Julija: i ruža bi, da se ne zove tako, jednako lepo mirisala. Ipak,
danas, u vreme kada se nema vremena za bacanje, a kamoli za
kontemplaciju o ružama, Romeu i sličnim tričarijama, kada je sve pojava,
a suštine gotovo i da nema, dobar naslov znači pola posla. A šta to
tačno podrazumeva? Da li on predstavlja nešto lako pamtljivo,
upečatljivo, provokativno, nešto što reflektuje sadržaj ili sve to
zajedno. Da li može da vas privuče svojom odbojnošću ili neobičnošću?
Konačno, da li je bitno da odgovara onome što se iza njega krije,
odnosno da li je moguće i potrebno doći do naslova tek kada se pročita
knjiga iako većina nas svoje čitanje otpočinje upravo od naslova.
Kad
sam ugledao najavu za knjigu Bojana Babića Devojčice, budite dobre
nisam imao predstavu o čemu se radi, ali naslov me definitivno nije
privukao. Bio sam izuzetno skeptičan prema knjizi koja već na korici
ponavlja jednu od najodvratnijih rečenica koju roditelji i „stariji“
izgovaraju deci uopšte, a posebno devojčicama. Šta znači biti dobar,
posebno u kontekstu u kojem se ta rečenica izgovara, sve sa telom osobe
koja to izgovara značajno nagnutim napred i neizbežnim podignutim
kažiprstom. Šta znači biti dobar prema standardima u kojima se
podrazumeva da su stariji neizbežno u pravu i moraš da ih slušaš, moraš
da im se potčiniš bez obzira na cenu koju to podrazumeva. Šta znači biti
dobar u svetu u kojem je dobrota u velikoj recesiji, a hipokrizija svih
vrsta uzima maha. Pri tome, merila dobrote postavljaju upravo oni koji
indirektno svojim fizičkim stavom i nametljivim prisustvom prete da će
kazniti one koji nisu dobri, što znači da dobrota nije inherentno
svojstvo već zavisi od kazni koje će uslediti ako budeš loša. To takođe
znači da je dobrota ono što njima godi, ono što njih zadovoljava, ono
što oni podrazumevaju pod tim izvikanim pojmom.
Bojan Babić je svoj
roman nazvao omnibusom i to jeste dobar opis teksta koji sledi. Okvirna
priča koja ovaj narativ čini jedinstvenim, koja mu daje romanesknu
formu, koja od njega čini dvadeset poglavlja jedne zajedničke povesti,
tiče se nastanka jedne plišane igračke – lemura, koja je trebalo da se
proizvodi u Pančevu, ali je rat u bivšoj Jugoslaviji sprečio da se to i
dogodi. Ovi lemuri su ono što prati dvadeset pričica o devojčicama sa
Balkana, iz Evrope i Sredozemlja, ono što ih povezuje i ono što čini
grotesknu nit koja će ove devojčice uzrasta od sedam do trinaest godina
učiniti u stvari jednom devojčicom, ne Tanjom čija priča zaokružuje
tekst, već Devojčicom, onom koja jeste bila dobra i koja je završila
onako kako ovaj divni novi svet smatra da „dobre“ devojčice treba da
završe.
U svom magnum opusu 2666 koji je u Srbiji dostupan u
izvanrednom prevodu Igora Marojevića, Roberto Bolanjo četvrti roman u
petoknjižju posvećuje žena ubijenim u Santa Terezi, gradu na granici
između Meksika i Sjedinjenih Država. Kažu da je pisac svoj tekst
zasnovao na policijskim izveštajima koji su mu bili dostupni i ja ne
znam da negde postoji veličanstveniji književni spomenik žrtvama jer je
svaka od preko trista žena navedena imenom i prezimenom, kao i kratkom
biografskom beleškom. Babić nije toliko ambiciozan, konačno ni sve
devojčice u njegovom romanu ne završe mrtve, ali puka količina užasa
koja odista čeka slabe i obespravljene, a devojčice to po pravilu jesu -
zato se o njima i radi - gotovo da nadilazi Bolanjov posao arhivara
zla.
Književno opravdanje za sve užase koji se odvijaju u romanu ne
treba tražiti u postmodernom zaokretu koji priča pravi na kraju, niti u
onome što se naziva duh vremena u umetnosti, očigledan u filmskim i
književnim preterivanjima u scenama koje obiluju krvlju, znojem i
spermom, već prevashodno u pobuni protiv stvarnosti takve kakva jeste.
Na žalost, teško je demanovati da su užasi žrtvovanja koje Babić
opisuje, da su maltretiranja kroz koje devojčice prolaze plod njegove
ili bilo čije pokvarene mašte. Da je tako, mogli bismo ga veoma lako
optužiti za pornografiju, za pritajeno uživanje u onome što piše, za
naslađivanje nad zlom koje je tim curicama učinjeno.
Babić je pišući
svoj roman na sebe preuzeo jedan od zadataka koji tradicionalno pripada
feministkinjama, odnosno on ukazuje na sve ono što jeste predmet
njihovih istraživanja i, konačno, borbe. Mislim da je to zbog toga što
svako ko je iole moralno biće, mora da bude feministkinja/feminista. Ova
transgresija u ulogu koja najčešće ne pripada piscima, trebalo bi da se
posmatra upravo u svetlu reakcije na vesti iz sveta izvan naših „toplih
domova“, na neprekidno zlo koje se dešava nad nevinima, bile one
devojčice, LBGT osobe, osobe sa invaliditetom, HIV pozitivni, ili prosto
obeleženi na ovaj ili onaj način. Uporno insistiranje na tome da nam
stvarnost donese u udobnost fotelja za čitanje, da nas uznemiri i
prodrma, jeste ono što ovaj roman čini angažovanim na pravi način.
Devojčice,
budite dobre nije prvi roman Bojana Babića, ali svakako jeste njegov
najbolji tekst. Zrelost jednog pisca može se videti i po tome što
prepoznaje formu koja mu odgovara, u kojoj je suveren. Zbog toga je
Babić odustao od velikog narativa i iscepkao je roman na manje celine,
gotovo na autonomne pripovetke, a zatim ih tematski uobličio i približio
sastavivši roman omnibus koji ima smisla i kad ga čitate redom, i preko
reda, i kao celina, i kao svaka pojedinačna priča.
Bez obzira na
mučninu kojom većina poglavlja romana obiluje, Devojčice, budite dobre
predstavlja zaista važnu knjigu i više nego dobro otvaranje prozne
godine. On takođe profiliše i Levo krilo kao izdavačku kuću na koju će
se ozbiljno računati u ovdašnjoj književnosti. A devojčicama i svima
onima koji se tako osećaju preostaje samo da budu maksimalno zle, loše i
pokvarene. Možda tako konačno dođemo do neke pravde.
Vladimir Arsenić