Isporuka za 24 časa.
Plaćanje poštaru.
Ka, haićanska umetnica iz Bruklina, odlazi s ocem na Floridu da isporuči
drvenu skulpturu za koju joj je model bio otac. Uz obrazloženje da nije
dostojan da bude ovekovečen ni na koji način, njen otac neočekivano
uništava skulpturu. Za ovim prvim šokom za Ka sledi i drugi: otac joj
otkriva svoju tajnu prošlost veoma okrutnog i brutalnog zatvorskog
čuvara u vreme diktature Papa Doka. O njegovoj prošlosti je, do tog
trenutka, znala jedino njena majka. Ka, koja je obožavala oca i
prezirala haićanske krvnike, razdire teret takvog otkrića.
Krvnika
susrećemo u njegovim poznim godinama. Živi kao miran suprug i otac,
berberin, poznata ličnost u svom kraju u Bruklinu. Prepoznatljiv je po
užasnom ožiljku na licu. Priča nas vodi na Haiti u periodu diktature
šezdesetih godina XX veka, na Menhetn sedamdesetih godina, u današnji
Bruklin i Kvins - upoznajemo njegovu porodicu, njegove mušterije i
komšije. Konačno nas priča vraća u krvnikovu prošlost na Haiti, u vreme
njegovog poslednjeg zločinačkog čina. Romanom Krvnik Edvig Dantikat se
još jednom dokazuje kao talentovana i jedna od najznačajnijih mladih
američkih spisateljica. Mnogi je porede sa Grejemom Grinom.
Prema
rečima same autorke, originalni naziv knjige, The Dew Breaker, u stvari
je prevod kreolskog izraza shouket laroze, koji označava one koji prvi
jutrom narušavaju spokoj rosne trave. Tokom diktature oca i sina
Duvalijea, Haićani su tako nazivali "lokalne seoske moćnike, brutalne
oblasne vođe i, ponekad, mučitelje". Kako je objasnila u jednom
intervjuu, uvek ju je fascinirala činjenica da je moguće tako poetičnim
imenom nazvati autoritarne i omražene likove. (Slobodan prevod ovih
izraza je "skrnavitelj rose".)